Procés artesà per imprimir i enquadernar un llibre
Vist al bloc «El relligador», un vídeo que ens mostra tot el procés artesà per imprimir i enquadernar un llibre:
| Índex | * | Arxiu | * | Ressenyes | * | Bibliofília / | Biblioteques / | Enquadernació / | Història del llibre | * | Poblet / | Montserrat / | Terrassa | * | Subhastes/fires | * | Gats | * | Versió antiga |
|---|
Vist al bloc «El relligador», un vídeo que ens mostra tot el procés artesà per imprimir i enquadernar un llibre:
Publicat el catàleg de l’exposició «Piel sobre tabla. Encuadernaciones mudéjares en la BNE» que es pot visitar, fins el 19 de maig, a la Biblioteca Nacional d’Espanya, a Madrid (Espanya). Està disponible de forma gratuïta (en format PDF, 200 MB) o bé en paper (40 €).
El contingut del catàleg és:
El catàleg inclou alguns vídeos incrustats sobre les tècniques d’enquadernació així com alguns dels llibres mostrats a l’exposició.
He trobat aquest petit manual sobre nomenclatura habitualment utilitzada en el món de la bibliofília. Tot i ser en francès, crec que també pot ser d’interès pels catalans. Al cap i a la fi, com sempre ens explicava el professor de francès a l’EGB, el francès és una mena de català mal escrit
Està disponible de forma gratuïta en format PDF:
Fins el 19 de maig es pot visitar a la Biblioteca Nacional de Madrid, a Espanya, l’exposició «Piel sobre tabla. Encuadernaciones mudéjares en la BNE»
Es tracta d’una mostra de cinquanta-dos exemplars de diversa procedència (Catedral de Toledo, convent de San Vicente de Plasència, Reial monestir de Santa Maria de Poblet, catedral d’Àvila o el monestir de Sant Llorenç d’El Escorial) que formen part del fons de la Biblioteca Nacional espanyola. Addicionalment també es mostren algunes fotografies del segle XIX signades per Laurent amb vistes de l’arquitectura mudèjar, així com dos dibuixos de Marià Fortuny i un aiguafort de Rembrandt que representa una sinagoga.
La Biblioteca cuenta con un fondo excepcional de encuadernaciones mudéjares, no solamente por su cantidad y calidad, sino también por la diversidad de sus procedencias y temática. La encuadernación española es conocida principalmente por el florecimiento del mudéjar entre los siglos XII al XVI, destacando los trabajos efectuados en ciudades como Toledo, Plasencia, Barcelona, Segovia o Zaragoza. El estilo mudéjar es consecuencia de la coexistencia de artesanos musulmanes, cristianos y judíos y de la asimilación de las tradiciones decorativas andalusíes en los reinos cristianos. Sus rasgos más significativos son el empleo de elementos con forma de cuerda, las estructuras de lacerías y la estampación en seco, gofrada o cincelada. A partir del siglo XV se incorpora una nueva técnica de decoración: el dorado.
Los artesanos mudéjares encontraron en las cubiertas de los libros un soporte ideal para desplegar todo su repertorio de geometrías, complejas lacerías y claroscuros, y supieron adaptarse a las nuevas exigencias del libro impreso, sustituyendo materiales y mejorando las técnicas, facilitando así la transición al arte moderno de la encuadernación.
El catàleg de la mostra estarà disponible en format PDF a partir del 4 d’abril. Aquest mateix dia se celebrarà a Madrid la jornada «Los laberintos del mudéjar. El libro entre los siglos XIV y XVII».
Un nou bloc especialitzat en enquadernacions medievals, «Medieval Bookbindings», escrit per Alexandra Gillespie (professora d’estudis medievals de la universitat de Toronto).
La Biblioteca de Catalunya organitza, entre el 15 i el 17 d’abril, un curs de vint-i-una hores especialitzat en tècniques de restauració d’enquadernacions en pergamí per a professionals de la restauració i la conservació
Curs dirigit a professionals de la restauració i conservació de document gràfic per a conèixer a fons les característiques de les diferents enquadernacions en pergamí, les seves estructures i la resposta del material i de les estructures d’enquadernació als tractaments, és de vital importància a l’hora d’establir els criteris i les tècniques d’intervenció en la restauració d’enquadernacions en pergamí. Algunes de les tècniques emprades habitualment desvirtuen l’objecte original, motiu pel que, amb freqüència, les cobertes són substituïdes en els tallers.
Una petita descripció de l’anatomia d’un llibre, amb els noms de les diverses parts en català, castellà i anglès:
© Copyright 1996-2013 Xavier Caballé.
Si no s'indica expressament el contrari, el material publicat està subjecte a una llicència Creative Commons.
Els continguts i opinions d'aquest bloc són de caràcter exclusivament personal, sense cap relació amb les meves activitats professionals.
Estadístiques