
Josep Maria Ainaud de Lasarte, en l’acte d’homenatge a Pere Coromines el 25 de gener del 1992 a l’ermita de Sant Pau de Sant Pol de Mar. Fotografia de Saül Gordillo
Avui és el vuitanta-cinquè aniversari de Josep Maria Ainaud de Lasarte, destacat historiador, promotor cultural, advocat, periodista i polític català.
Aprofitant l’efemèride i amb l’autorització de la Fundació Lluís Carulla, reprodueixo l’article “Bibliòfils per força”, escrit per Josep Maria Ainaud de Lasarte i publicat a la Nadala de l’any 2001 d’aquesta Fundació (aleshores anomenada Jaume I), dedicat íntegrament a la “Bibliofília a Catalunya”.
Bibliòfils per força
El règim franquista imposà un sistema de censura implacable. Tots els llibres, fossin del tema que fossin, havien de ser sotmesos a la censura prèvia, substituïda més tard pel règim de “consulta voluntària”. I ai d’aquell que no en feia cas i no s’hi volia sotmetre “voluntàriament”! Les sancions queien sobre els editors, els impressors i, fins i tot, sobre aquells autors que no eren prou dòcils a les directrius del règim.
Entre els anys 1939 i 1945 no hi havia escapatòria. Però, després del triomf dels aliats i la caiguda dels règims de Hitler i Mussolini, s’obriren algunes escletxes que, amb els anys, esdevingueren autèntiques esquerdes. En aquells anys quaranta, la inventiva dels editors adoptà totes les formes imaginables. Edicions “clandestines” amb data dels anys de la guerra –quants llibres posteriors a la guerra civil duien data de 1938!–, edicions amb peu d’impremta de països sudamericans, difícils de comprovar, i reedicions de llibres que no s’havien editat mai. Tot s’hi valia.
Una de les maneres d’esquivar la censura fou la dels llibres “de bibliòfil”. No és que de sobre es despertés la passió pels bons llibres, sinó que alguns funcionaris de la censura, a Barcelona i a Madrid, es tornaren més tolerants amb uns llibres que gairebé no tenien difusió, que no es podien trobar a les llibreries i que passaven directament de la impremta a les mans dels col·leccionistes de confiança. Edicions numerades i nominals, que no portaven cap problema. Alguns subscriptors tenien l’esperança que aquells llibres, amb els anys, serien una bona inversió; altres, sabien que el marge entre el cost editorial i el preu de subscripció permetia ajudar els autors, persones generalment desafectes al règim. Així sortiren belles edicions, com l’obra de Josep M. de Sagarra Entre l’equador i els tròpics, amb magnífics gravats de Ramon de Capmany, o la nova versió de L’Odissea, de Carles Riba, amb acurades xilografies de E.C. Ricart.
Aquesta escletxa del llibre d’edició limitada i preu elevat, però, també facilità el camí per a editar legalment obres d’erudició, que d’altra manera no hauria estat possible. Entre molts altres exemples, podem citar, des del 1947, la “Biblioteca Guió d’Or”. Bells llibres d’història i de llegenda, dels editors Aymà, de Barcelona, amb obres importants com De l’Edat Mitjana al Renaixement del Dr. Jordi Rubió; El Toisó d’Or a Barcelona de Joan Ainaud de Lasarte, o La vida de l’artista medieval de F.-P. Verrié. Eren textos d’alta qualitat literària i científica, “disfressats” de llibres de bibliòfil, encara que el paper era de fabricació industrial, els gravats de zinc i la impressió feta a partir de linotípia.
Però el fet que fossin edicions limitades, numerades i de preu elevat –com també certes complicitats de funcionaris de la censura de Madrid–, feren possible l’edició legal d’aquestes obres.
Per això ens ha semblat escaient batejar amb el nom de “Bibliòfils per força” aquelles col·leccions en català dels anys quaranta.
Josep Maria Ainaud de Lasarte
“Bibliofília a Catalunya“
Nadala 2001 — Any XXXV
Fundació Lluís Carulla
(Fotografia)